Material de Apoio

 Sobre a Gramática
 Morfologia
 Sintaxe
 Fonologia
 Semântica
 Estilística
 Redação

Pratique

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Provas On-line

Ajuda

 Dúvidas Frequentes
 Conjugador de Verbos
 Qual é o Gênero?
 Dicas de Português
 Comunidade
 Fórum de discussão
 Área dos Professores
 Laifis de Português

Entretenimento

 Jogos
 Maltratando a Língua
 Fala Popular
 Expr. Redundantes
 Pérolas Gramaticais
 Qual é a Expressão?
 Trava-Línguas
 Humor na Língua

Produtos/Serviços

 Shopping Líng. Portug.
 Videoaulas em DVD
 Softwares em CD

Diversos

 Portuguesinho
 Português na História
 Português no Mundo
 Formação da Líng. Port.
 Curiosidades
 Estrangeirismos
 Neologismos e Gírias
 Abreviaturas e Siglas
 Expressões Idiomáticas
 Origem das Expressões
 Reforma Ortográfica
 Glossário
 Notícias
 Artigos e Reportagens
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

 
Busca Geral

 

O Dia da Língua Portuguesa foi celebrado na sede das Nações Unidas

O Dia da Língua Portuguesa foi celebrado na sede das Nações Unidas com um concerto de diversos artistas dos países da Lusofonia.

A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) e as missões permanentes dos oito países lusófonos na Organização das Nações Unidas (ONU), celebraram na noite de quinta-feira, 2 de maio, o Dia da Língua Portuguesa na sede da organização em Nova York.

A biblioteca das Nações Unidas foi palco de um concerto para celebrar a cultura das nações lusófonas, intitulado Uma Viagem Musical pelo Mundo de Língua Portuguesa.

Os artistas mesclaram abordagens clássicas e contemporâneas sobre sua tradição musical. A primeira apresentação musical foi do fado de Portugal, representado na voz de Catarina dos Santos. Já o jazz de Moçambique foi apresentado pela cantora Chude Mondlane – cujo pai, Eduardo Mondlane, trabalhou na ONU nas décadas de 1950 e 1960 antes de atuar pela independência de seu país. Chude Mondlane veio acompanhada do cantor Albino Mbie, que trouxe músicas tradicionais moçambicanas.

Durante sua exibição, o cantor Tony Cabral falou sobre o atual momento de graves dificuldades por que passa o seu país, a Guiné-Bissau: “Um país com muita riqueza, da agricultura. É pena ver o país naquela situação. Estando aqui, o que quero dizer é que o que faz da Guiné uma vítima neste momento é, na verdade, os homens da droga”.

A música de São Tomé e Príncipe foi representada por Juka Castro. O tenor Nelson Ebo entoou Biri Biri, canção do folclore de Angola. Por fim, a MPB [Música Popular Brasileira], de Pixinguinha e de Paulinho da Viola foi homenageada pelos brasileiros Carlos Almeida, Ebinho Cardoso e César Garabini.

O evento foi celebrado em conjunto pelas embaixadas lusófonas da Organização das Nações Unidas e pela Comunidade dos Países de Língua Portuguesa.

“É um acontecimento não só de união entre os países lusófonos, mas também de aproximação dos outros países à Lusofonia, que é também o objetivo deste dia. Trazer os outros para a Lusofonia, para a conhecerem, e a cultura dos países da Lusofonia”, disse o novo embaixador da República Portuguesa nas Nações Unidas, Álvaro José de Mendonça e Moura.

Para o embaixador de Angola nas Nações Unidas, Ismael Martins, a imagem de uma Língua é a dos países que a transportam. “Marcar bem a nossa presença. Uma presença de países que trabalham bem em conjunto, que têm objetivos muito claros, e penso que estamos a atingir. A música é sempre a melhor forma para exprimir o nosso sentir, a nossa alegria, a nossa forma de estar”, declarou.

Esta é a segunda vez que o Dia da Língua Portuguesa foi celebrado nas Nações Unidas, em Nova York.

07/05/2013

Fonte:   www.nosrevista.com.br

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato de Usuário | Anuncie | Fale conosco
Copyright © 2007-2017 Só Português. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.